Раздел: музыка
Утро в Китае
Стихи Валерия Перелешина попались мне на глаза в 1990 году. Несколько раз в месяц я получал посылки с «самиздатом» — нелегальной, неиздаваемой в СССР литературой — и там, в этих расплывающихся текстах на плохой бумаге, где-то между Бродским и Сэлливаном, внезапно обнаружился труд никому не известного поэта и переводчика. За свою жизнь он успел поработать юристом, монахом, журналистом и даже продавцом в ювелирной лавке. Объехал полмира, в США заработал обвинение в организации филиала китайской компартии, а затем обосновался в Бразилии, где и прожил всю оставшуюся жизнь.