Перейти к содержимому

Она написала в мой блокнот свой адрес и сказала: странно, но мое имя в зависимости от его произношения на русском переводится и как «лицо», и как «судьба». Не знаю, что вам понравится больше...

...читать далее "Имя Faith: как лицо и как судьба"

Этот шумерский текст восходит к десятому или одиннадцатому веку до P. X. и среди специалистов известен как «Диалог о пессимизме», В древности он воспринимался как философский, в наше время многие считают его скорее шуточным. Для перевода я пользовался двумя подстрочными переложениями: Babylonian Wisdom Literature by W. G. Lambert (Oxford, I960) и Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament, by James B. Pritchard (Princeton, 1955). — Примечание И. Бродского.

...читать далее "РАБ, ПОЙДИ СЮДА, ПОСЛУЖИ МНЕ"